Articles

Affichage des articles du 2023

4 : Gm, He, Ir, In

I ak̂-1, ak̂ō- Bedeutung essen Gm an. agn n. `Lockspeise für Fische' (*ak̂ə-nó-), ǣja `weiden lassen' (*ahjan). Gr gr. ἄκυλος f. `Eichel' (als `Nahrung', vgl. formal ai. aśú-ṣa-ḥ `gefräßig'), ἄκολος `Bissen'; Ir av. kahrk-āsa `Hähnefresser = Geier' usw.; In Ai. aśnāti (infigiert, Inf. aśi-tum usw.) `ißt, verzehrt', áśanam n. `das Essen; Speise', áśna-ḥ `gefräßig', dehnstufig āśayati `läßt speisen', prātar-āśa-ḥ `Frühstück';

5 + 2 : It, Gm, He, Ir, In + Alb. + Toch

I aiu̯-, ai̯u- Bedeutung Lebenskraft It lat. o-St. aevus m. und aevum n. `Lebenszeit, Ewigkeit'; hingegen beruhen aetas f., alt aevitas (daraus osk. Gen. aítateís, Akk. aítatúm, päl. Abl. aetatu) `Zeitalter', aeternus `ewig' auf adverbialem *aiu̯i. Gm Got. o-St. aiws m. `Zeit, Ewigkeit, Welt'; i-St. adverbiell aiw (*aiu̯i) = aisl. æ, ei (auch in ei-gi `nicht'), ags. ā, ō, ahd. io `je, immer', got. ni aiw `nie', ahd. neo, nio, nhd. nie; ags. n-ā, engl. no `nicht, nein'; aisl. lang-ǣr = lat. longaevus `langlebig'; i-St. auch in aisl. ǣfi, ǣvi f. (*aiu̯i-) `Leben, Zeitalter'; ā-St. in ahd. ēwa f. `Zeit, Ewigkeit', davon ahd. ēwidō `Ewigkeit', ēwīg `ewig'; got. aju-k-dūþs f. `Ewigkeit' aus *ajuki- (= ags. ēce `ewig'), mit idg. g-Suffix + idg. -tūti-; Gr Gr. s-St.: kypr. υϝαις ζαν (= διὰ βίου); suffixloser Lok. lakon. αἰές `immer'; hom.αἰεί, att. ἀεί (*αιϝεσι), Akk. att. αἰῶ (*αιϝοσα); Dat.-Lok. ohne Erweiterung in ion.

2 : Ba, Sl

I ai-tro- Bedeutung [bitter, scharf] Ba Lit. aitrùs `bitter, herb', aitrà f. `Schärfe' (auch übertragen); Sl nasalinfigierendes *intro- vielleicht in abg. ob-ętriti `entbrennen lassen', o. sę `brennen, hitzig sein', wru. zajátřič `erzürnen', klr. roz-jatrýti ša `eitern'.

3 + or 4 : Gm, Ba, Sl, PQ or NM

I aisk- Bedeutung `klar, hell, leuchtend' Gm Awnord. eiskra `vor hitziger Erregung wüten', nisl. iskra auch von brennendem Schmerz. Ba Lit. áiškus, woneben schwundstufig alit. iškùs `deutlich'. Sl Russ. dial. jáska, demin. jásočka `klarer Stern', daneben abg. jasno Adv. `klar, deutlich', russ. jásnyj `licht, klar' aus *aiskno-; poln. jaskry, jaskrawy `blendend, funkelnd' aus *aiskro-; abg. iskra `Funke' usw. aus *iskrā. PC ? Hierher die FlN nhd. Aisch (Bayern), Eysch(en) (Luxemburg), nengl. Axe aus kelt. oder ven.-ill. *Aiskā. NM ? Hierher die FlN nhd. Aisch (Bayern), Eysch(en) (Luxemburg), nengl. Axe aus kelt. oder ven.-ill. *Aiskā.