Articles

Which Groups are not Main Ones and Why?

My Intention with This Blog · Intentions and Theorems, Continued · Which Groups are not Main Ones and Why? The rule of linguists is, for a word to be considered as Indo-European, it must exist (apart from modern loan words) in three groups of the Indo-European language ... family? ... or more. Here I am being concerned with, which words exist in "main groups" - totally ad hoc for this project. Hittite and Tokharian have been better explored since Pokorny.* Or so I thought when doing the classification. There is another reason thugh : they are incompletely known and will remain so. The same is much more so the case for Venetic, Lydian, (ancient) Ligurian** (on which one is not even sure if it is Indo-European like Luwian or Pre-Indo-European like Basque) and the Sikel language. Albanian was indeed known, but the history of the language is so recent, and its antique connections so diffuse (Illyrian or Thracian?), but above all, it is in the middle of a Sprachbund, so ...

6 QC, PC, It, Gm, Gr, Sl

Gr Gr. ἀμνός m. f., ἀμνή f. `Lamm'; It lat. agnus, -ī, fem. -a `Lamm' (agnīle `Schafstall', ohne Suffixverwandtschaft mit aksl. jagnilo `locus, ubi oves parturiunt', einer Ableitung vom Verbum jagniti `lammen'); QC + PC air. ūan cymr. oen, acorn. oin, bret. oan `Lamm' (urk. *ognos mit -gn- aus *-gʷhn-, nicht -*gʷn-, das trotz Pedersen KG. I 109 -bn- ergehen hätte; o- wohl Einfluß von *ou̯is `Schaf'); Gm ags. ēanian, engl. to yean `lammen', ndl. oonen ds. (aus *aunōn von *auna- = idg. *agʷhno-); Sl aksl. (j)agnę `Lamm' (um das bei Bezeichnungen junger Tiere beliebte Formans -et- erweitert), (j)agnьcь `Lämmchen' enthalten Dehnstufe. Oder ist idg. *ōgʷ(h)no- : *əgʷ(h)no- anzusetzen? Commenta Die durchs Germ. und Kelt. vorausgesetzte Media aspirata kann auch den lat. und slav. Formen zugrunde liegen, so daß gr. ἀμνός (zunächst aus *ἀβνός) der einzige verläßliche Hinweisauf Media gʷ bleibt. Wenn umbr. habina(f) `agnas' aus Kreuzung von...

3: It, Gm, Gr

I Gm Got. aqizi, anord. øx, ags. acus, æx, as. acus, accus, ahd. achhus, accus, aches, nhd. Axt (die germ. Formen *aqwizi und *akusi sind vielleicht nach Zupitza GG. 89 auseinem abstufenden *agu̯ésī : *agusi̯ā́s geflossen), Gr gr. ἀξί νη `Axt, Beil', It lat. ascia `Axt der Zimmerleute' (aus *acsiā wie viscus: ἰξός, vespa aus *vepsā). II aig-2 Beduetung Eiche Gr. αἰγίλωψ `eine Eichenart' (s. u.), vermutlich auch κράτ-αιγος, κρατ-αιγών `eine unbestimmte Baumart' (etwa `Harteiche'). Der Ausgang von αἰγίλωψ scheint λώψ · χλαμύς Hes., vgl. λωπίον, λώπη, λοπός `Schale, Rinde' und Plin. n. h. 16, 6, 13 aegilops fert pannos arentes ...non in cortice modo, verum et e ramis dependentes, Kretschmer Gl. 3, 335. Gm Anord. eik (kons. St.) f. `Eiche', as. ēk, ags. āc (engl. oak), ahd. eih, mhd. eich, eiche, nhd. Eiche; Dubium Alle weitern Anreihungen sind zweifelhaft: gr. ἄιγῑρος (richtiger als αἴγειρος, s. Fick BB. 30, 273) etwa `Zitterpappel' könte, als ...

Four Groups from Main Ones

QC PC It Gm 1 QC PC It He 2 QC PC It Ar 3 QC PC It Ba 4 QC PC It Sl 5 QC PC It Ir 6 QC PC It In 7 QC PC Gm He 8 QC PC Gm Ar 9 QC PC Gm Ba 10 QC PC Gm Sl 11 QC PC Gm Ir 12 QC PC Gm In 13 QC PC He Ar 14 QC PC He Ba 15 QC PC He Sl 16 QC PC He Ir 17 QC PC He In 18 QC PC Ar Ba 19 QC PC Ar Sl 20 QC PC Ar Ir 21 QC PC Ar In 22 QC PC Ba Sl 23 QC PC Ba Ir 24 QC PC Ba In 25 QC PC Sl Ir 26 QC PC Sl In 27 QC PC Ir In 28 QC It Gm He 29 QC It Gm Ar 30 QC It Gm Ba 31 QC It Gm Sl 32 QC It Gm Ir 33 QC It Gm In 34 QC It He Ar 35 QC It He Ba 36 QC It He Sl 37 QC It He Ir 38 QC It He In 39 QC It Ar Ba 40 QC It Ar Sl 41 QC It Ar Ir 42 QC It Ar In 43 QC It Ba Sl 44 QC It Ba Ir 45 QC It Ba In 46 QC It Sl Ir 47 QC It Sl In 48 QC It Ir In 49 QC Gm He Ar 50 QC Gm He Ba 51 QC Gm He Sl 52 QC Gm He Ir 53 QC Gm He In 54 QC Gm Ar Ba 55 QC Gm Ar Sl 56 QC Gm Ar Ir 57 QC Gm Ar In 58 QC Gm Ba Sl 59 I ? QC Gm Ba Ir 60 QC Gm Ba In 61 QC Gm Sl Ir 62 QC Gm Sl In 6...

4 + NM : It, Ba, Ir, Ind, Non-Main

Ind Ai. ágra- n. `Spitze', agrē (Lok.) `an der Spitze', auch zeitlich `im Anfang zuerst', agrimá- `der erste', Ir av. aɣra- `der erste, oberste nach Zeit Raum usw.', n. `Anfang; das oberste, Spitze'; Ba lett. agrs (Adj.) `frühe', agri Adv. `früh, frühzeitig', agrums `die Frühe'. It? Ob hierher der lat. MN Agrippa aus *agri-p(e)d- `der mit den Füßen zuerst zur Welt kommt', W. Schulze KZ. 32, 1721, zweifelnd Lat. Eig. 2305? Non-Main? Falls ai. ágra- auf *ogro- oder *egro- zurückginge, könnte man hitt. ḫé-kur, ḫé-gur `Felsgipfel' vergleichen.

3 : Gr, Arm, Ba

1 aghl(u)- Gr Gr. ἀχλύ̄ς `Nebel, Dunkel', Ba apr. aglo n. `Regen' (u-St.), Arm arm. *alj- in ałjałj, ałjamułjkh `Dunkel' (Meillet MSL. 10, 279).

All 10 main groups

1 aĝ- i aĝō: Ind ai. ájati `treibt', Ir av. azaiti `treibt, führt weg', Arm arm. acem `führe, bringe', Gr gr. ἄγω `führe' (Aor. ἤγαγον, ἤξα sind jung), It lat. agō `treibe, führe, verhandle' (Pf. ēgī mit Ablautneuerung), osk. Imper. actud = umbr. aitu `agito', osk. acum `agere', QC air. ad-aig (*aget) `adigit', PC acymr. agit, hegit, jünger ëyt (*agīti), daneben die starke Flexion in cymr. corn. bret. a (*aget) `geht'; QC t-Prät. air. ro-da-acht `trieb sie fort', PC cymr. aeth (*ag-t) `iit' usw., s. Pedersen KG. II 451 ff., QC air. āin `Treiben, Spiel' (aus *agnis), PC gallo-rom. *and-agnis `großer Schritt', frz. andain `Schwade, Sensenhieb', afrz. `Weitschritt', Gm anord. aka `Fahren' (Prät. ōk wie ai. Gramm. āja); ags. ac `aber, sondern' (wörtl. `geh!' wie lat. age); Non-Main toch. B ak-, AB āk- `reisen, führen'. ij to-Partiz.: Gr ἀκτός, It lat. āctus, QC & PC kelt. *am...