2 : Gm, Gr


I
aigʷh-
Bedeutung
sich schämen

Gm
Unmittelbar von der Wz. aus: ags. ǣwan `verachten', auch mnd.eichelen, ēchelen, ēgelen (aus *aiwilōn) `ekeln' (daraus entlehnt mhd. ekeln).

Gr
αισχος n. `Schande' (aus *aigʷh-s-kos, k-Ableitung von einem s-St. *aigʷhes-, wie:)

Gm
got. aiwiski n. `Schande, Beschamung';

Gr
vgl. weiter αἰσχύνη `Scham, Ehrgefühl, Schande', αἰσχύνω `entehre, schände, entstelle', med. `scheue mich, schäme mich', αἰσχρός `schimpflich, schmachvoll; garstig';

Gm
got. unaiwisks `schandlos', aiwiskōn `schändlich handeln', ags. ǣwisc(e) n. `Schande, Vergehen', Adj. `schamlos', mnd. eisch `häßlich, abscheulich', nnd. eisk, aisch `ekelhaft, garstig'.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Intentions and Theorems, Continued

3 Groups : He, Arm, Ir

Which Groups are not Main Ones and Why?